Prevod od "ty seš" do Srpski


Kako koristiti "ty seš" u rečenicama:

Víš, jak poznám, že ty seš buzna?
Znaš kako ja znam da si ti peder?
Oh, hlavně, že ty seš zasranej expert.
Oh, a ti si kao neki jebeni struènjak.
Ty seš jen voják a tak drž hubu.
Ti si obièan vojnik i zato drži zaèepljenu gubicu.
To ti povím, ty seš teda chlap.
Ti si mi stvarno neka muškarèina.
Ty seš Had Plissken, že jo?
Ti si Snake Plissken, zar ne?
Ty seš to nejhorší, co mě v životě potkalo.
Тајлеру ти си најгора ствар која ми се икада десила.
Vždycky jsem si myslela, že jsi jako Janet, ale ty seš tady s kuřetem.
Uvek sam mislila da si ti kao Dženet, no evo tebe ovde sa svojim kokoškama.
A zašestý: ty seš trochu divnej, Richi.
i šest... ti si pomalo èudan, Riè.
Ty seš trenér, ty mu to řekni.
Ti si kapetan, ti mu reci.
Ty seš fakt osina v zadku.
Stvarno si pravi trn u dupetu.
Ale ty seš právě teď svázaný.
Ali ti si taj koji je sada vezan.
Doyle, ty seš přece odborník na hmaty a chvaty.
Doyle, ti si struènjak za borbu iz blizine.
Já ztratil nejlepšího chlapa, negři maj bouchačky zpátky a ty seš bez tří chlapů a skladu.
Izgubio sam najbolje ljude, crnje su dobile svoje oružje, a ti si ostao bez trojice i skladišta.
Ty seš kapitán Kirk motorkářskýho světa.
Ти си Џејмс Т. Кирк из МК света.
Ty seš kurva polda, co se mi líbí.
Ma kome ti muljaš da si murjak?
Ty seš asi ten nejneschopnější drogový dealer na světě.
Jebote, ti si najgori diler drogom na svijetu.
Víš co, bojoval jsem s nejedním hnusným hajzlem, ale ty seš vážně jedna bídná a ubohá nula.
Reæi æu ti nešto, borio sam se s nekim gadnim kurvinim sinovima, ali ti si jedan jadni, patetièni gubitnik.
Jestli řekneš, že jsi mě viděla zabít Franka Lundyho, tak potom ty seš lhářka!
Ako kažeš da si me videla kako ubijam Franka Lundyja onda si lažov.
Ty seš teda fakt v pytli.
Ti si ozbiljno sjeban. -Hvala ti.
Hej, ty seš ten pěknej kluk z tý hrozný kapely.
Хеј, ти си сладак бубњар из тог усраног бенда.
Takže Dougie, ty seš ten amík, co z každýho vymlátí duši?
Значи, Даги... ти си тај јенки што све премлаћује? Не знам баш...
Ty seš ta, co nám zničila průvod, že jo?
Ti si ona što nam je uništila paradu?
Co ty seš zač, Miss Pyžamo, co?
A KO SI TI, MIS PIDŽAMA?
A kdo říká, že ty seš ta dobrá půlka?
Ko kaže da si ti bolja polovina?
Ale ty seš na tom trochu líp.
Ali ti si valjda imala sreæe.
Jo, ty seš ten nejlepší, T-Ricku.
Održavaj vatru, haver. - O, èovjeèe, ti si glavni.
Protože jestli po mně chceš, abych ti spravil hlavu, čáry máry, ale jen ty... jen ty seš v kontaktu se svým srdcem.
Zato što, ako hoæeš da ti sredim glavu, to je èas posla. ali samo ti... samo ti možeš da središ svoje srce.
Ty seš mnohem víc, Rose, a dobře to víš.
Žao mi je. - Kako god.
Tommy, ty seš mi teda pařič.
Tommy, kao da si baš upao duboko.
Ty seš jeden z těch kluků, kteří nejdou na rande, dokud ti to máma nedovolí.
Isti si kao muškarci koji ne mogu izaæi na spoj osim ako ju majka nije odobrila.
Ty seš taky posedlej, jenom ne tou prací.
И ти, али не што се тиче посла.
Jsem jeblá zlodějka a ty seš šílenej drogovej dealer.
Ja sam sjebana kradljivica, a ti si ludi diler.
Ty seš ten ostrej střelec co mi zachránil zadek, co?
Ti si snajperista koji mi je spasio život.
Dávám pořad zase dohromady a ty seš tam moderátor, tak moderuj.
Da. Vidiš, ja ovde režiram emisiju, što znaèi da si ti voditelj. –Pa poèni da vodiš.
Přišli jsme o kasíno, nikdy nerozjeli drogy a ty seš jedinej Ir mezi hromadou Taliánů.
Изгубили смо казино, никад нисмо почели с дрогом а ти си само Ирац у непријатељском свету.
Ty seš ten, komu říkají pse.
Ti si onaj što ga zovu pas?
0.43840098381042s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?